If you enjoyed this site, please consider donating $3. Any amount is appreciated. Thanks!

左岸 右转

“左岸 右转” is a song sung by 莫文蔚 (Karen Mok).

Title: 左岸 右转 (left bank, turn right)
Singer: 莫文蔚 (Karen Mok)
Lyrics: 李焯雄
Music: 薛忠铭
English translation: 李杀 (Xah Lee)
流动的蔚蓝
分了一半
城的两端

白云好淡
河的左岸
已回暖

当季节偷偷交换
任大街曲曲折折的重叠
也转不回昨天

阳光灿烂
但是黯蓝
在弥漫

时间的彼岸
我们对看
被冲散

当思念慢慢分裂
当世界依然绕回你的脸
没有改变

我只有预感没答案
不管我们习不习惯
那些片段都不算

可能往右转或左转
不管我们喜不喜欢
故事最后还不是都一样

我只有预感没答案
不管我们习不习惯
那些好感都不算

可能往右转或左转
不管我们喜不喜欢
会犯的错还不是都一样
the moving blue sky
divided into halves
over the city's sides

the clouds are pale
the river's left bank
is turning warm again

when seasons stealthily switched
how the streets twist and turn
cannot return yesterday

the sun rays are shining
but the blues
is wandering

over the banks of time
our mutual stare
sapped off

when thougths slowly fell apart
when your face showed up again
nothing's changed

i have a hunch, but no answer
regardless how we feel
those scenes don't count

maybe turn right, or turn left
regardless how we like it
doesn't the story ends the same

i have a hunch, but no answer
regardless how we feel
those feelings won't count

maybe turn right, or turn left
regardless how we like it
won't our errors be the same

莫文蔚,左岸,右转

Bookmark and Share
2006-02
© 2006 by Xah Lee. (excluding mirrored pages or images.)