I looked up wikipedia serial comma. There are arguments on both sides about ambiguity.
The serial comma (also known as the Oxford comma or Harvard comma, and sometimes referred to as the series comma) is the comma used immediately before a coordinating conjunction (usually and or or, and sometimes nor) preceding the final item in a list of three or more items. For example, a list of three countries can be punctuated as either “Portugal, Spain, and France” (with the serial comma) or as “Portugal, Spain and France” (without the serial comma).
Opinions vary among writers and editors on the usage or avoidance of the serial comma. In American English, the serial comma is standard usage in non-journalistic writing that follows the Chicago Manual of Style. Journalists, however, usually follow the AP Stylebook, which advises against it. It is used less often in British English, where it is standard usage to leave it out, with some notable exceptions such as Fowler's Modern English Usage. In many languages (e.g., French, German, Italian, Polish, Spanish), the serial comma is not the norm and may even go against punctuation rules. It may be recommended in many cases, however, to avoid ambiguity or to aid prosody.
I've always used the Oxford comma myself, because, in general, it is more consistent with the series of commas and less ambiguous.
Though, about few months ago, started to use this form instead: “we invited: {strippers, jfk, stalin}.” This use of bracket i read about in wikipedia on curly bracket. Quote:
Curly brackets – also called braces (US) or squiggly brackets (UK, informally) are sometimes used in prose to indicate a series of equal choices: “Select your animal {goat, sheep, cow, horse} and follow me”.
I think this form is most logically simple and unambiguous.
in Chinese, there's a special punctuation comma symbol dedicated to this, called enumeration comma 「、」. See: Chinese punctuation. Quote:
The enumeration comma, known as the “pause mark” in Chinese, must be used instead of the regular comma when separating words constituting a list. Chinese language does not traditionally observe the English custom of a serial comma (extra comma before and or or in a list), although the issue is of little consequence in Chinese at any rate, as the English “A, B, and C” is more likely to be rendered in Chinese as “A、 B 、 C”, without using a conjunction such as 和 (and).
For more about Chinese punctuation, see: Intro to Chinese Punctuation with Computer Language Syntax Perspectives.